Recomendación diaria: vacaciones o receso de primavera, mejor que spring break

Compartir:

Fundación del Español Urgente -FundéuRAE-

Sábado, 08 de marzo de 2025

/ vacaciones o receso de primavera, mejor que spring break» target=»_blank» title=»Compartir en Twitter» class data-toggle=»tooltip»> vacaciones o receso de primavera, mejor que spring break https://30diasdenoticias.com.ar/nota/31059-recomendacion-diaria-vacaciones-o-receso-de-primavera-mejor-que-spring-break» target=»_blank» title=»Publicar en whatsapp» class data-toggle=»tooltip»>

Las expresiones vacaciones de primavera y receso de primavera son alternativas preferibles a la inglesa spring break, que alude al descanso escolar que se disfruta en los centros educativos, sobre todo de Norteamérica y principalmente en marzo.

Uso no recomendado

  • Llega el Spring Break: cuáles son los destinos mexicanos más visitados por los turistas jóvenes de Estados Unidos.
  • Esta playa de Florida es perfecta para el Spring Break.
  • Miami se prepara para el Spring Break mientras el precio de la gasolina sube.

Uso recomendado

  • Llega el receso de primavera: cuáles son los destinos mexicanos más visitados por los turistas jóvenes de Estados Unidos.
  • Esta playa de Florida es perfecta para las vacaciones de primavera.
  • Miami se prepara para la pausa de marzo mientras el precio de la gasolina sube.

De acuerdo con el diccionario de Cambridge, la denominación spring break se emplea en referencia a la pausa lectiva que se lleva a cabo en primavera.

Esta suele corresponderse con las vacaciones de Pascua o Semana Santa que se disfrutan en otros lugares, y así es posible ver también en los medios locales giros como Easter holidays.

Otras opciones más descriptivas (March pausestudy weekmid-term break) también pueden sustituirse en español por vacaciones o receso de primaverade marzode Pascua 

Todas estas opciones se escriben en minúscula por tratarse de denominaciones comunes y descriptivas, salvo en los nombres que por su naturaleza exijan la mayúscula, como Pascua.

A los jóvenes que durante estas vacaciones viajan y hacen turismo se los conoce como spring breakers (también unido en una sola palabra, springbreakers, o con guion, spring-breakers).

En este caso, se puede optar por expresiones como estudiantes de vacacionesestudiantes vacacionistas, etc.: «Esperan 50 000 estudiantes de vacaciones en Los Cabos esta temporada», mejor que «Esperan 50 000 spring breakers en Los Cabos esta temporada».

Comentarios

encuesta

Pichetto: “La música del norte no tiene nada que ver con Argentina”. ¿Estás de acuerdo?

Ver Resultados

También puede interesarte

La Municipalidad proyectó el documental sobre Mama Antula

Poletti: "Somos un privilegiados porque fue aquí en Santa Fe donde se concedió un milagro". ...

Newell’s: el Ogro Fabbiani volvió al Coloso y tiene el crédito del hincha, aunque no ganó

Newell's no conformó. Tampoco provocó el disgusto con el que se fue el hincha en tantas ocasiones...

Debut triunfal: Argentino arrancó la temporada 2025 con una victoria en la ruta

El Salaíto se impuso 2-1 a Victoriano Arenas en Valentín Alsina, por la fecha 1 del...

Secuestran droga y detienen a 4 personas en Santa Fe

Múltiples allanamientos de la PDI en la capital provincial También incautaron celulares, dinero,...